we krijgen van tijd tot tijd vragen over woorden ritme en prisma. Deze woorden zijn vreemd, omdat er maar één klinker fonogram in zit, en toch in de manier waarop we ze uitspreken, lijkt het alsof er twee lettergrepen zijn. Een klinker is wat een lettergreep vormt, taalkundig gesproken, dus hoe kan dit zijn?

taalkundig is een klinker een klank die gevormd wordt met de mond open, vrij van lippen, tong of tanden. Het geluid kan worden gezongen of onderhouden met de mond open. Een medeklinker is een geluid dat wordt geblokkeerd door lippen, tong of tanden; het kan niet worden gehandhaafd of gezongen met de mond open. (Meer informatie: Wat is een klinker? Wat is een medeklinker?)

in al deze woorden is een deel van wat er gaande is dat bepaalde medeklinkers sommige klinker-achtige kwaliteiten hebben. De klanken / l/, / m/, en / r / kunnen allemaal worden gehandhaafd als een klinker, en met/ l /en/ r / blokkeren de lippen en de tong slechts gedeeltelijk het geluid. In sommige geluidsomgevingen (run, meet, like, clam) functioneren ze nog steeds alleen als medeklinkers, maar soms – vooral als ze naast andere medeklinkers staan, eindigen ze een beetje klinkerig! En in sommige gevallen voegt dit zelfs een kleine tweede lettergreep toe.

Dit gebeurt met ritme en prisma, tenminste in de manier waarop de meeste mensen ze uitspreken. De/ TH /en/ s /klanken voor/ m /in deze woorden speelt ook een rol; omdat deze klanken op een heel andere plaats in de mond worden gevormd dan/ m/, moet je mond nogal bewegen om het/ m / geluid na hen te zeggen. Het resultaat is een uitspraak die een lichte schwa geluid bevat: /rththəm/, /prəsəm/.

u kunt begrijpen waarom door het te voelen. Hoewel het mogelijk is om deze woorden te zeggen zonder dat schwa geluid, het is vrij moeilijk om te doen. De woorden zijn veel gemakkelijker uit te spreken als je ze toevoegt.

spellingregel 12.4

een klant e-mailde ons om te vragen waarom de Stille e-regel “elke lettergreep moet een geschreven klinker hebben” (spellingregel 12.4) niet wordt gebruikt in deze woorden zoals het is in tabel, rimpel, en acre.

men zou zeker kunnen stellen dat het zo had moeten zijn! Het zou meer consistent zijn geweest met woorden als” table “en” acre ” als onze Engels sprekende voorouders een E in ritme, prisma, enz.hadden toegevoegd.
We weten niet zeker waarom ze dat niet deden. ik speculeer alleen maar, maar ik vraag me af of het klinker effect sterker en meer merkbaar voelde voor mensen in de contexten /bl/ en /kl/ en /cr/ dan in /sm/ en /THm/. Ik weet dat als ik probeer de woorden uit te spreken als één lettergreep, ik dichter bij slagen met ritme dan met tafel.

Categorieën: Articles

0 reacties

Geef een antwoord

Avatar plaatshouder

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *